Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE JURIDIQUE

Traduction de langue maternelle française de l’italien, l'anglais et l'espagnol au français et du français à l’italien d’actes de caution, actes constitutifs, actes notariaux, arrêts, assignations, brevets, cessions, commandements, compromis de vente, conclusions PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE FINANCIER

Traduction de langue maternelle de l’italien, l'anglais et l'espagnol au français et du français à l’italien d’analyses financières, articles de revues spécialisées, appels d’offre, bilans, bilans d’exploitation, communiqués de presse, comptes annuels, comptes consolidés, comptes de résultat, conditions générales de vente. PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE MÉDICAL ET PHARMACEUTIQUE

Traduction de langue maternelle de l’italien, l'anglais et l'espagnol au français et du français à l’italien d’articles scientifiques, brochures d’information patient, comptes rendus médicaux, documents de communication interne, dossiers AMM, études de marché, formulaires de consentement éclairé, informations posologiques. PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS LE DOMAINE TECHNIQUE

Traduction de langue maternelle française de l’italien, l'anglais et l'espagnol au français et du français à l’italien de brevets d’invention, brochures techniques, cahiers des charges, catalogues produits, dossiers d’appel d’offre, manuels d’entretien, manuels qualité. PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

sites web

Traduction de langue maternelle française de l’italien, l'anglais et l'espagnol au français et du français à l’italien de sites Web, sites Web marchands, brochures, catalogues d’entreprises, manuels. PLUS D’INFOS
Traduction de Langue Maternelle

DANS D’AUTRES DOMAINES

Traduction de langue maternelle du français à l’italien et de l’italien, l'anglais et l'espagnol au français dans le domaine de l’aéronautique, agriculture, agronomie, alimentation, archéologie, architecture, automobile, banque, beaux-arts, biomasse, BTP/construction, défense, énergie, énergies renouvelables. PLUS D’INFOS
QUI SUIS-JE

Traductrice de langue maternelle française. Diplômée de l’Université de Bordeaux III en 1994, je vous propose mes services de traduction de l’italien, l’anglais et l’espagnol vers le français et du français vers l’italien. Pour éviter les erreurs, les mauvaises interprétations et les pertes de temps que vous rencontrerez sans doute si vous confiez vos traductions à des personnes dilettantes et non préparées, faites appel à une traductrice professionnelle compétente et responsable. Pour en savoir plus, lisez le petit guide de l’acheteur de traductions de la SFT.

PREMIÈRE COMMANDE

Lors de la première commande, je peux effectuer, en accord avec vous, un test gratuit sur une partie de votre document (environ 300 mots) afin que vous puissiez vous forger une idée de mes qualités professionnelles (capacités rédactionnelles et précision terminologique).

Délai, tarif, terminologie spécifique à votre domaine d’activité, consignes rédactionnelles et particularités de mise en page sont convenus ensemble au lancement du projet afin de vous livrer un travail répondant à vos exigences en termes de qualité et de coût.

Je reste bien entendu à votre disposition pour tout éclaircissement ou question, même après la livraison.

- Conditions Générales de Vente -

realizzazione sito web www.sitiwebegrafica.it siti web arezzo SEO